Примеры употребления "bonne côté" во французском

<>
Les menteurs doivent avoir bonne mémoire. Los mentirosos tienen que tener buena memoria.
Le château se trouve de l'autre côté de la rivière. El castillo está al otro lado del río.
Bonne chance ! Buena suerte.
Même en plein embouteillage, Rio est une belle ville, pour peu qu'on regarde à côté. Incluso en pleno atasco, Río es una bonita ciudad, solo hay que mirar a un lado.
Les menteurs doivent posséder une bonne mémoire. Los mentirosos tienen que tener una buena memoria.
Regarde le plan: c'est à côté de la bibliothèque. Mira el plano: está al lado de la biblioteca.
J'ai une bonne idée. Tengo una buena idea.
Ils habitent une maison neuve, à côté du parc. Viven en una casa nueva cerca del parque.
Une bonne théorie se caractérise par le fait de faire une série de prédictions qui, en principe, pourraient être réfutées ou mises en défaut par l'observation. Una buena teoría se caracteriza por el hecho de hacer una serie de predicciones que, en principio, podrían ser refutadas o falsificadas por la observación.
L'homme entra dans la chambre d'à côté. El hombre entró en la habitación de al lado.
Tu as une très bonne plume. Tienes buena letra.
Elle s'est assise à côté de moi. Ella se sentó a mi lado.
Je pense qu'un travail à mi-temps est une bonne expérience. Creo que un trabajo a tiempo parcial es una buena experiencia.
Les gens qui ne sont pas pressés se mettent du côté droit de l'escalier. Las personas que no están apuradas se ponen al lado derecho de la escalera.
Tu as une bonne mémoire. Tienes buena memoria.
Je me suis assise à côté de lui. Me senté a su lado.
Certains d'entre eux sont en bonne santé mais pas les autres. Algunos de ellos gozan de buena salud, pero no los otros.
Puis-je m'asseoir à ton côté ? ¿Puedo sentarme a tu lado?
Bonne fête des mères ! ¡Feliz día de la madre!
Elle me demanda de me mettre à côté d'elle. Ella me pidió que me pusiera a su lado.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!