Примеры употребления "bon caractère" во французском

<>
Il nous a posé bon nombre de problèmes. Él nos causó bastantes molestias.
Le caractère obligatoire de la scolarité est rarement analysé dans la multitude d'ouvrages consacrés à l'étude des divers moyens de développer chez les enfants un désir d'apprendre. El carácter obligatorio de la escolaridad es rara vez analizado en la multitud de trabajos dedicados al estudio de las varias maneras de desarrollar en los niños el deseo de aprender.
Il sera un bon mari. Él será un buen marido.
Attention: les caractères non supportés sont affichés avec le caractère '_'. Atención: los caracteres no soportados se sustituirán por el carácter '_'.
La science, mon garçon, est faite d’erreurs, mais d’erreurs qu’il est bon de commettre, car elles mènent peu à peu à la vérité. La ciencia, muchacho, está hecha de errores, pero de errores que es bueno cometer, puesto que ellos te llevan poco a poco a la verdad.
Le caractère oligarchique du Commonwealth anglais moderne ne repose pas, comme pour plusieurs oligarchies, sur la cruauté des riches envers les pauvres. Il ne repose pas même sur la générosité des riches envers les pauvres. Il repose sur l'éternelle et indéfectible générosité des pauvres envers les riches. El carácter oligárquico del Commonwealth inglés moderno no recae, como en muchas oligarquías, en la crueldad del rico sobre el pobre. Ni siquiera recae en la benevolencia del rico sobre el pobre. Recae en la perenne e inagotable generosidad del pobre hacia el rico.
C'est un bon médecin. Él es un buen doctor.
Daniel a obtenu un bon emploi. Daniel consiguió un buen empleo.
C'est un bon écrivain. Él es un buen escritor.
Je connais un bon endroit pour souper. Conozco un buen sitio para cenar.
John est un bon élève. John es un buen alumno.
Je veux un bon dictionnaire. Quiero un buen diccionario.
As-tu passé un bon week-end ? ¿Has pasado un buen fin de semana?
C'est à ses outils qu'on voit le bon ouvrier. Es por sus herramientas que se reconoce al buen obrero.
Il a fait bon usage de l'argent. Hizo buen uso del dinero.
Il est bon de parler et meilleur de se taire. Está bien hablar, y mejor callarse.
Bon, je vais te raccompagner alors. Bueno, entonces te acompaño.
Sors et va prendre du bon temps de temps en temps plutôt que de juste travailler tout le temps. Sal y pasa buenos tiempos de vez en cuando, en vez de solamente trabajar todo el tiempo.
Un bon mot de passe devrait être difficile à deviner mais facile à mémoriser. Una buena contraseña debería ser difícil de adivinar pero fácil de recordar.
Monsieur Hirayama est un très bon professeur. El señor Hirayama es un profesor muy bueno.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!