Примеры употребления "avoir pignon sur rue" во французском

<>
C'est en bas de la rue, sur la gauche. Está bajando esa calle, a la izquierda.
C'est juste en descendant la rue (et) sur votre gauche. Está justo al bajar la calle a mano izquierda.
Pour traverser la rue, appuyez sur ce bouton. Para cruzar la calle, pulse este botón.
Si tu te perds dans une rue, demande à un policier. Si te pierdes por la calle, pregunta a un policía.
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. Sin duda debes de estar agotado después de trabajar todo el día.
S'il avait su ce qui était sur le point de se passer, il aurait modifié son plan. Si él hubiera sabido lo que estaba a punto de pasar, habría modificado su plan.
Il a traversé la rue. Cruzó la calle.
Les menteurs doivent avoir bonne mémoire. Los mentirosos tienen que tener buena memoria.
Il y a mon nom sur ça. Eso lleva mi nombre.
Cette rue est très bruyante. Esta calle es muy ruidosa.
Avoir les yeux plus grands que le ventre. Te entra más por los ojos que por la boca.
Pourquoi les adolescents aiment-ils naviguer sur Internet aussi longtemps ? ¿Por qué a los adolescentes les gusta navegar tantas horas en internet?
Quel est le nom de cette rue, s'il vous plaît ? ¿Cuál es el nombre de esta calle, por favor?
Puis-je avoir une carte routière ? ¿Me puede dar un mapa de carreteras?
Mon père était sur le point de partir quand le téléphone a sonné. Mi padre estaba a punto de irse cuando sonó el teléfono.
Il y avait de nombreuses voitures dans la rue. Había muchos coches en la calle.
Je ferai mes devoirs après avoir regardé la télévision. Haré mi tarea después de ver televisión.
La civilisation moderne est fondée sur la science et l'éducation. La civilización moderna está fundamentada en la ciencia y la educación.
Nous l'avons vu traverser la rue. Le vimos cruzar la calle.
Je me rappelle avoir déjà rencontré cet homme à Cambridge. Recuerdo haberme encontrado con este hombre una vez en Cambridge.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!