Примеры употребления "avec plaisir" во французском

<>
Je t'accompagnerai avec plaisir. Te acompañaré con gusto.
« Merci. » « Avec plaisir. » "Gracias." " De nada."
C'était tout un plaisir de parler avec vous. Ha sido un placer hablar con usted.
Tout le plaisir est pour nous. El placer es nuestro.
Tout le monde sait qu'elle s'est mariée avec lui pour son argent. Todo el mundo sabe que se casó con él por su dinero.
Demain je vais jeter un melon d'eau du toit d'un immeuble de cinq étages, juste pour le plaisir. Mañana voy a tirar una sandía desde lo alto de un edificio de cinco plantas, simplemente por diversión.
Je fus d'accord avec elle. Estuve de acuerdo con ella.
Pour la santé et le plaisir ! ¡Por la salud y el placer!
Père, je sortirai aujourd'hui avec quelques amis. Bien sûr, c'est si vous me le permettez. Padre, hoy voy a salir con algunos amigos. Claro está, si usted me da su permiso.
Elle prend plaisir à regarder des films d'horreur. Ella disfruta viendo películas de terror.
Je veux aller avec toi. Quiero ir contigo.
Ce fut un plaisir de vous rencontrer, M. Tamori. Fue un placer conocerlo, señor Tamori.
Ils ont répondu à mes questions avec difficulté. Respondieron a mis preguntas con dificultad.
Ce n'est pas facile de faire plaisir à mes parents. No es fácil complacer a mis padres.
Pouvez-vous me trouver une maison avec un petit jardin. ¿Podría encontrarme una casa con un pequeño jardín?
C'est un grand plaisir de nager dans la mer. Es un gran placer nadar en el mar.
Elle n'habite pas avec lui. Ella no vive con él.
Mon chat ronronne de plaisir lorsque je le caresse. Mi gato ronronea de placer cuando lo acaricio.
Je l'ai confondu avec son frère. Le confundí con su hermano.
Nous avons eu plaisir à patiner. Nos lo pasamos muy bien patinando.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!