Примеры употребления "avant tout" во французском

<>
Tout le monde sait qu'elle s'est mariée avec lui pour son argent. Todo el mundo sabe que se casó con él por su dinero.
Elle avait l'habitude de prier avant de se coucher. Ella solía rezar antes de acostarse.
Une clef d'or ouvre tout. Una llave de oro lo abre todo.
Elle l'oblige à faire ses devoirs avant le dîner. Ella le obliga a hacer los deberes antes de cenar.
Ça m'est tout à fait égal. Me da exactamente lo mismo.
Avant même que tu ne le saches, tu seras dans les journaux. Antes de que te des cuenta, saldrás en los periódicos.
Méfiez-vous de tout le monde et en particulier de ceux qui conseillent de vous méfier. Desconfiad de todo el mundo, especialmente de aquellos que os aconsejen ser desconfiados.
Je me lave les mains avant de déjeuner. Me lavo las manos antes de almorzar.
Ne t'inquiète pas. Je t'ai dit que tout irait bien. No te preocupes. Te dije que todo estaría bien.
Frappez avant d'entrer, s'il vous plait. Por favor, llame antes de entrar.
Tout le plaisir est pour nous. El placer es nuestro.
Rentrez avant qu'il ne fasse nuit. Vuelve a casa antes de que se haga de noche.
Les hommes ignorent tout des femmes. Los hombres no saben nada de las mujeres.
Il arrivera avant une heure. Él llegará antes de una hora.
Il semble que tout le monde aime le golf. Parece que a todo el mundo le gusta el golf.
En tous pays, avant de juger un homme, le monde écoute ce qu'en pense sa femme. En todos los países, antes de juzgar a un hombre, el mundo escucha lo que piensa su mujer.
Cette boîte est trop petite pour tout contenir. Esta caja es demasiado pequeña para que quepa todo.
Elle se calma avant de parler. Ella se tranquilizó antes de hablar.
L'argent n'est pas tout, mais si vous n'avez pas d'argent, vous ne pouvez rien faire. El dinero no lo es todo, pero si no tenéis dinero, no podéis hacer nada.
Ce passage est le plus technique de ce morceau de piano. J'ai mis beaucoup de temps avant de savoir le jouer. Este fragmento es el más técnico de esta obra para piano. Le he dedicado mucho tiempo para saberlo tocar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!