Примеры употребления "avait l'habitude" во французском

<>
Elle avait l'habitude de prier avant de se coucher. Ella solía rezar antes de acostarse.
Mon père avait l'habitude de voyager. Mi padre solía viajar.
Il avait l'habitude de se lever tôt. Él solía levantarse pronto.
Il avait l'habitude de toujours dire la vérité. Tenía la costumbre de siempre decir la verdad.
Il y avait un petit nombre de clients dans le magasin. Había unos pocos clientes en la tienda.
S'il avait su ce qui était sur le point de se passer, il aurait modifié son plan. Si él hubiera sabido lo que estaba a punto de pasar, habría modificado su plan.
L'homme conduisant la voiture avait bu. El hombre que conducía el coche había bebido.
Il avait été marié jeune, alors qu’il était encore étudiant de deuxième année, et maintenant sa femme semblait une fois et demie plus vieille que lui. Él se había casado joven, cuando todavía era estudiante de segundo año, y ahora su mujer parecía una vez y media mayor que él.
Quoi ? ! Tu n'as pas fait tes devoirs parce qu'il y avait un match de foot, mais c'est pas une excuse ça ! ¡¿Qué?! ¿No has hecho los deberes porque había un partido de fútbol? ¡Eso no es ninguna excusa!
S'il n'y avait pas d'air, les avions ne pourraient pas voler. Si no hubiera aire, los aviones no podrían volar.
Elle avait un regard profond et de très jolis yeux d'un brun ambré. Tenía una mirada profunda y unos hermosos ojos de un castaño ambarino.
Il y avait beaucoup de monde dans le parc. Había mucha gente en el parque.
L'empereur romain Caligula avait un cheval nommé «Incitatus», qui veut dire rapide. El emperador romano Calígula tenía un caballo llamado Incitatus, que quiere decir "rápido".
Ce qui avait été prédit fut démenti par le résultat. La predicción fue falseada por el resultado.
Il n'y avait encore aucun signe visible du printemps. Todavía no había ninguna señal visible de la primavera.
Il n'y avait rien au réfrigérateur. No quedaba nada en el refrigerador.
Elle a dit qu'elle avait eu un accident de voiture à 16 ans. Dijo que había tenido un accidente de coche a los dieciséis años.
Il faisait froid, et en plus, il y avait du vent. Estaba frío y, además, había viento.
Il avait la fréquente habitude de nager dans cette rivière. Él solía nadar en este río a menudo.
Elle voulait un morceau de gâteau mais il n'y en avait plus. Ella quería un trozo de tarta pero ya no quedaba más.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!