Примеры употребления "autre part" во французском

<>
Ces politiciens veulent construire un pont vers nulle part. Estos políticos quieren construir un puente a ninguna parte.
Si tu ne connais pas un mot dans une autre langue, cherche-le dans le dictionnaire. Si no sabes una palabra en otro idioma, búscala en el diccionario.
Demandez-lui quand part le prochain avion. Pregúntele cuándo sale el próximo avión.
Tout en travaillant, je pensais à autre chose. Mientras trabajaba, pensaba en otra cosa.
Nous sommes tous là à part lui. Excepto él, estamos todos aquí.
Donnez-moi un autre exemple. Deme otro ejemplo.
Elle part à l'étranger dans six mois. Se va al extranjero dentro de 6 meses.
Tu dis une chose et fais autre chose après. Dices una cosa y después haces otra.
Je ne veux aller nulle part. No quiero ir a ninguna parte.
Peindre est une autre chose que je peux faire assez bien. Pintar es otra cosa que puedo hacer bastante bien.
Il y a une part de vérité dans ce qu'il dit. Hay algo de verdad en lo que dice.
Je voudrais une autre bière. Quiero una cerveza más.
Une part de cette conviction est enracinée dans ma propre expérience. Una parte de esta convicción se enraíza en mi propia experiencia.
Aucune autre ville du Japon n'est aussi grande que Tokyo. No hay otra ciudad de Japón más grande que Tokio.
Le marteau se trouve quelque part dans la remise. El martillo debe andar por el taller.
Elle était jalouse quand il parlait avec une autre fille. Ella estaba celosa cuando él hablaba con otra chica.
Embrassez les enfants de notre part à tous. Niños, abrazad a todos de nuestra parte.
Je la comprends, mais d'un autre côté je ne pense pas qu'elle ait raison. La entiendo, pero por otro lado no pienso que tenga razón.
À part lui, personne d'autre n'est venu à la fête. Nadie vino a la fiesta aparte de él.
Peut-être que ce monde est l'Enfer d'une autre planète. Quizá este mundo sea el infierno de otro planeta.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!