Примеры употребления "assurance tous risques" во французском

<>
Je hais courir des risques. Odio correr riesgos.
Il regarde la télévision tous les jours. Él ve la televisión todos los días.
Il comprend les risques. Él entiende los riesgos.
Sont-ils tous identiques ? ¿Son todos iguales?
Pour faire cela, il te faut prendre des risques. Para hacer eso, tienes que arriesgarte.
Nous parlons tous anglais. Todos hablamos inglés.
Je déteste prendre des risques. Odio correr riesgos.
Nous sommes tous là à part lui. Excepto él, estamos todos aquí.
Tous les étudiants sont présents. Todos los estudiantes están presentes.
Nous sommes tous les trois étudiants. Los tres somos estudiantes.
Ne nous trompons-nous pas tous nous-mêmes, sans que nous le voulions, en insérant ici seulement des phrases qui sont créées pour leur traductibilité et, de ce fait, ne sont représentatives ni des usages correspondants ni des problèmes de traduction ? ¿No nos engañamos a nosotros mismos sin querer al introducir aquí únicamente frases creadas por ser traducibles y que, por esta razón, no son representativas ni del uso correspondiente ni de los problemas de traducción?
Que faites-vous là tous les deux ? ¿Qué hacéis ahí vosotros dos?
Cette vidéo est intéressante pour tous ceux qui aiment la musique classique et en particulier le violoncelle. Este video es de interés para cualquiera que le guste la música clásica y en particular el cello.
Sans air, tous les organismes vivants mourraient. Sin el aire, todos los seres vivos morirían.
Nous devrions tous rester rassemblés. Todos deberíamos quedarnos juntos.
Le cuisinier prépare des plats différents tous les jours. El cocinero prepara platos diferentes todos los días.
Le monde serait bien plus beau, si tous étaient un peu plus aimables avec leurs semblables. El mundo sería mucho más hermoso si todos fueran un poco más amables con sus semejantes.
Elle étudie l'anglais tous les jours. Ella estudia inglés todos los días.
Souviens-toi que nous sommes tous dans le même bateau. ¡Recordad que estamos todos en el mismo barco!
Il faut tous les attraper. Hay que atraparlos todos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!