Примеры употребления "artillerie sur voie ferrée" во французском

<>
Le pays s'engage sur la voie de la reprise. El país se adentra en la senda de la recuperación.
Il est sur la bonne voie. Está bien encarrilado.
Ne t'inquiète pas Tom, tu es sur la bonne voie. No te preocupes, Tom, lo estás haciendo bien.
S'il avait su ce qui était sur le point de se passer, il aurait modifié son plan. Si él hubiera sabido lo que estaba a punto de pasar, habría modificado su plan.
Il faut que je la voie ! ¡Tengo que verla!
Il y a mon nom sur ça. Eso lleva mi nombre.
Cette technologie ouvrira une toute nouvelle voie de recherche. Esta tecnología abrirá toda una nueva forma de investigación.
Pourquoi les adolescents aiment-ils naviguer sur Internet aussi longtemps ? ¿Por qué a los adolescentes les gusta navegar tantas horas en internet?
Nous sommes entrés par la porte de derrière, de peur que quelqu'un ne nous voie. Entramos por la puerta de atrás por miedo a que nos vieran.
Mon père était sur le point de partir quand le téléphone a sonné. Mi padre estaba a punto de irse cuando sonó el teléfono.
C'est une espèce en voie de disparition. Es una especie en peligro de extinción.
La civilisation moderne est fondée sur la science et l'éducation. La civilización moderna está fundamentada en la ciencia y la educación.
Je veux que mon père voie le film. Quiero que mi padre vea la película.
Elle est arrivée alors que nous étions sur le point de partir. Ella llegó cuando estábamos a punto de irnos.
Il faut que je le voie ! ¡Tengo que verlo!
Ce mouvement des zones rurales vers les zones urbaines s'est poursuivi sur plus de deux-cents ans. El éxodo de las zonas rurales hacia las zonas urbanas siguió durante más de doscientos años.
Ce documentaire sur la crise environnementale m'a ouvert les yeux. Ese documental acerca de la crisis medioambiental me hizo abrir los ojos.
Tu peux peut-être lire ce qu'il y a écrit sur le mur, mais pour moi, c'est de l'hébreu. Quizá puedas leer lo que está escrito en la pared, pero para mí está en chino.
Connais-tu l'homme sur cette photo ? ¿Conoces al hombre en esta fotografía?
De quel droit me parlez-vous sur ce ton ? ¿Cómo te atreves a hablarme así?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!