Примеры употребления "arrêter regard" во французском

<>
Le regard vide des yeux de poupées m'a toujours effrayé. La mirada vacía de los ojos de las muñecas siempre me sacado de onda.
Tu dois arrêter de fumer. Tienes que dejar de fumar.
Il est tombé amoureux d'elle au premier regard. Él se enamoró de ella a primera vista.
Que dis-tu de nous arrêter ? ¿Qué opinas de detenernos?
Elle avait un regard profond et de très jolis yeux d'un brun ambré. Tenía una mirada profunda y unos hermosos ojos de un castaño ambarino.
J'espère qu'il va arrêter de pleuvoir. Espero que acabe de llover.
Elle est passée sans même me jeter un regard. Ella pasó sin ni siquiera mirarme.
Que devrais-je faire pour arrêter le hoquet ? ¿Qué debería hacer para que se me quite el hipo?
Peux-tu détourner le regard, je te prie ? ¿Puedes mirar al otro lado, por favor?
Sa toux empire, il devrait arrêter de fumer ! Su tos empeora, ¡él debería dejar de fumar!
À chaque fois qu'elle regarde ses neveux, une lueur de nostalgie apparaît dans son regard. Siempre que mira a sus sobrinos, se posa en su mirada un brillo nostálgico.
Pourriez-vous vous arrêter de faire ça ? ¿Podría parar de hacer eso?
Elle jeta un regard alentour. Ella echó un vistazo a su alrededor.
Tu devrais arrêter de fumer, c'est mauvais pour la santé. Deberías dejar de fumar ya que es malo para la salud.
À chaque fois qu'il regarde ses neveux, une lueur de nostalgie apparaît dans son regard. Siempre que mira a sus sobrinos, se posa en su mirada un brillo nostálgico.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!