Примеры употребления "alors que" во французском

<>
Переводы: все9 mientras que1 другие переводы8
Il aime les voitures, alors que son frère les déteste. A él le gustan los coches, mientras que su hermano los odia.
Alors que dois-je faire maintenant? ¿Entonces qué hago ahora?
Il est venu alors que j'étais parti. Él vino cuando yo había salido.
Je me suis endormi alors que je lisais un livre. Me quedé dormido leyendo un libro.
Alors que j'attendais Kate, j'ai vu Bob et Mary. Mientras esperaba a Kate vi a Bob y a Mary.
Elle est arrivée alors que nous étions sur le point de partir. Ella llegó cuando estábamos a punto de irnos.
J'ai souvent joué au tennis alors que j'étais encore jeune. Jugaba al tenis a menudo cuando todavía era joven.
L'ennemi est bête : Il croit que c'est nous l'ennemi alors que c'est lui ! El enemigo es estúpido: ¡Piensa que nosotros somos el enemigo cuando lo es él!
La mondialisation est devenue folle : Pourquoi transporter des concombres espagnols pour aller exterminer des Allemands du Nord alors que la moitié d'entre eux vivent sur Majorque ? Il faut rationaliser tout ça et adopter un mode d'extermination bactérienne plus durable. La globalización se ha vuelto loca: ¿por qué transportar pepinos españoles para exterminar a los alemanes del norte cuando la mitad de ellos viven en Mayorca? Hay que racionalizar todo eso y adoptar un método de exterminación bacteriana más duradero.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!