Примеры употребления "affaire de conséquence" во французском

<>
À vrai dire, cette affaire ne la concernait pas du tout. A decir verdad, este asunto no la concernía en absoluto.
La conséquence d'une mauvaise traduction peut parfois être catastrophique. Las consecuencias de una mala traducción a veces pueden ser catastróficas.
C'était une étrange affaire. Fue un asunto extraño.
Cette hausse du chômage est la conséquence de la récession. Este aumento del paro es consecuencia de la recesión.
C'est une affaire très délicate. Es un asunto muy delicado.
La dualité de l’art est une conséquence fatale de la dualité de l’homme. La dualidad del arte es una consecuencia fatal de la dualidad del hombre.
Il a démarré une affaire. Él comenzó un negocio.
Un homme peut vivre et être en santé sans tuer d'animaux pour se nourrir ; en conséquence, s'il mange de la viande, il participe au meurtre d'un animal simplement pour satisfaire son appétit. Et agir ainsi est immoral. Un hombre puede vivir y estar sano sin matar animales para alimentarse; por lo tanto, si come carne, participa en la muerte de un animal simplemente para satisfacer su apetito. Y actuar así es inmoral.
Cette affaire reste entre nous. Este asunto se queda entre nosotros.
en conséquence en consecuencia
Ce n'est pas son affaire. Esto no es asunto suyo.
Ce n'est pas mon affaire. No es asunto mío.
C'est une autre affaire. Eso es otra cosa.
Il a investi deux cents dollars dans une affaire prometteuse. Invirtió doscientos dólares en un negocio prometedor.
C'est mon affaire Es mi negocio
Ce n'est pas une affaire No es el caso
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!