Примеры употребления "acte sous seing privé" во французском

<>
Nous vivons tous sous le même ciel, mais nous n'avons pas tous le même horizon. Vivimos todos bajo el mismo cielo, pero no tenemos todos el mismo horizonte.
Je veux te parler en privé. Téléphone-moi. Quiero hablar contigo en privado. Llámame.
Y a-t-il un chat sous la table ? ¿Hay un gato debajo de la mesa?
Il engagea un détective privé. Él contrató a un detective privado.
Elle a un livre sous le bras. Ella tiene un libro bajo el brazo.
Il a engagé un détective privé. Él ha contratado a un detective privado.
Tu peux aussi trouver beaucoup de livres sous divers formats au Projet Gutenberg. Puedes encontrar muchos libros en diversos formatos también en Proyecto Gutenberg.
Elle a engagé un détective privé. Ella ha contratado a un detective privado.
Le résultat de l'élection sera analysé incessamment sous peu. El resultado de la elección será analizado pronto.
Pouvons-nous parler en privé ? ¿Podemos hablar en privado?
Il y a des choses dans ce monde qui ne peuvent simplement pas être exprimées sous forme de mots. Hay cosas en este mundo que simplemente no pueden expresarse con palabras.
Elle engagea un détective privé. Ella contrató a un detective privado.
Sors de sous la table ! ¡Sal de debajo de la mesa!
Sans les femmes le commencement de notre vie serait privé de secours, le milieu de plaisirs et la fin de consolation. Sin las mujeres, el comienzo de nuestra vida estaría privado de auxilio, el medio de placeres, y el fin de consolación.
Je me suis caché sous la table. Me escondí debajo de la mesa.
Il sortit de sous la voiture. Salió de debajo del coche.
Il est venu sous prétexte de me voir. Vino con el pretexto de verme.
Il y a suffisamment de place sous les combles. Hay sitio de sobra en el desván.
Un vieil homme se reposait sous l'arbre. Un anciano descansaba bajo el árbol.
Il y a un monstre sous mon lit. Hay un monstruo debajo de mi cama.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!