Примеры употребления "Aucun" во французском

<>
Переводы: все94 ningún40 ninguno37 alguno2 algún1 другие переводы14
Je n'en aime aucun. No me gusta ninguno.
Je n'ai aucun ennemi. Yo no tengo ningún enemigo.
Je n'ai aucun doute. No tengo duda alguna.
Aucun de nous n'a raison. Ninguno de nosotros tiene razón.
Aucun travail ne se fait facilement. Ningún trabajo se hace fácilmente.
Son discours n'avait aucun sens pour moi. Yo no le encontraba sentido alguno a su discurso.
Je n'aime aucun des deux. No me gusta ninguno de los dos.
Il n'y a aucun problème. No hay ningún problema.
Je n'aime aucun de ces chapeaux. No me gusta ninguno de estos sombreros.
Aucun enfant n'aime les pommes. A ningún niño le gustan las manzanas.
Je ne connais aucun des trois hommes. No conozco a ninguno de los tres hombres.
Aucun passe-droit ne sera sanctionné. No se sancionará ningún favor ilícito.
Aucun d'eux n'est en vie. Ninguno de ellos está vivo.
Aucun programme ne me semble intéressant. Ningún programa me parece interesante.
Je n'ai aucun doute sur ça. No tengo ninguna duda sobre eso.
Ne posez aucun objet sur la console. No ponga ningún objeto sobre la consola.
Aucun des quatre garçons n'avait d'alibi. Ninguno de los cuatro chicos tenía cuartada.
Aucun dramaturge ne peut se comparer à Shakespeare. Ningún dramaturgo puede compararse con Shakespeare.
Aucun de nous n'est contre son idée. Ninguno de nosotros está en contra de su idea.
Aucun étudiant ne pouvait répondre à la question. Ningún estudiante podía contestar a la pregunta.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!