Примеры употребления ", si possible" во французском

<>
C'est pas possible, ça n'existe pas. No es posible, no existe.
Fais ce travail pour demain si c'est dans le domaine du possible. Haz este trabajo para mañana si entra dentro de lo posible.
Les femmes croient au fond de leur coeur que les hommes sont faits pour gagner de l'argent afin qu'elles puissent le dépenser, si c'est possible, pendant que leur mari est vivant, ou au moins après sa mort. Las mujeres creen en el fondo de su corazón que los hombres están para ganar dinero de modo que ellas puedan gastárselo, si es posible, durante el tiempo que su marido viva, o por lo menos después de su muerte.
Entre un homme et une femme il n'y a pas d'amitié possible. Il y a la passion, l'hostilité, l'adoration et l'amour, mais non l'amitié. Entre un hombre y una mujer no hay amistad posible. Hay pasión, enemistad, adoración, amor, pero no amistad.
Il est possible que mon frère vienne ce soir. Es posible que venga mi hermano esta tarde.
Crois-tu qu'une telle chose soit possible ? ¿Crees que algo así es posible?
Bénies soient les mains qui l'ont rendu possible. Benditas sean las manos que lo hicieron posible.
Il a fait tout son possible pour réussir l'examen. Hizo todo lo que pudo por pasar el examen.
Ce n'est pas possible qu'il ait fait une telle ânerie. No es posible que él hiciera esa tontería.
Sans le soleil, il n'y aurait pas de vie possible. Sin el sol, no sería posible la vida.
C'est possible que j'aie oublié mes clés. Es posible que se me hayan olvidado las llaves.
Tout est possible. Todo es posible.
C'est possible que j'aie oublié mes clefs. Es posible que se me hayan olvidado las llaves.
Par la force de l'imagination il nous est possible de voyager à travers l'espace. Por el poder de la imaginación podemos viajar a través del espacio.
Non, ce n'est pas possible. No, no es posible.
Il est possible qu'elle vienne. Es posible que venga.
S'il te plaît, viens le plus vite possible. Por favor, ven lo más pronto posible.
C'est possible qu'enfant, il soit venu ici. Es posible que él viniera aquí cuando era niño.
Le défaut apparaît-il régulièrement ou de manière sporadique ? Est-il possible de reproduire le défaut ? ¿El error aparece de forma regular o esporádica? ¿El error es reproducible?
Bénites soient les mains qui ont rendu cela possible. Benditas sean las manos que lo hicieron posible.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!