Примеры употребления "émission à ligne ouverte" во французском

<>
Il s'arrêta à la fin de la ligne. Se paró al final de la línea.
Ne laisse pas la porte ouverte. No dejes la puerta abierta.
Le Téléthon est une émission TV française organisée tous les ans pour récolter des fonds afin de financer la recherche médicale. El Teletón es un programa de TV francés organizado todos los años para recolectar fondos a fin de financiar la investigación médica.
Sur la quatrième ligne, écrivez votre nom de famille. Escriba su nombre de familia en la línea cuarta.
Ne laissez pas la porte ouverte. No dejéis la puerta abierta.
Il traça une ligne droite avec son crayon. Trazó una línea recta con su lápiz.
Il dormit la fenêtre ouverte. Él durmió con la ventana abierta.
La fine ligne entre la lucidité et la folie est devenue plus mince encore. La fina línea entre la cordura y la locura se ha hecho más estrecha.
Sans doute quelqu'un laissa-t-il la porte ouverte. Sin duda alguien se dejó la puerta abierta.
Il traça une ligne droite sur le mur. Trazó una línea recta en la pared.
Pour peindre un oiseau, peindre d'abord une cage avec une porte ouverte. Para pintar un pájaro, primero pinta una jaula con la puerta abierta.
La "Wikipedia" est la meilleure encyclopédie en ligne. Wikipedia es la mejor enciclopedia online.
Cette collection est ouverte au public. Esta colección está abierta al público.
Même pendant ses vacances, elle n'est jamais en ligne. Ella nunca está conectada, ni siquiera durante sus vacaciones.
J'ai laissé la porte ouverte. Dejé la puerta abierta.
Traduction en ligne Traduccion en linea
L'exposition sera ouverte pour encore un mois. La exposición continuará abierta al público un mes más.
ligne de production línea de producción
Qui a laissé la fenêtre ouverte ? ¿Quién dejó la ventana abierta?
Jusqu'à quelle heure la banque est-elle ouverte ? ¿Hasta qué hora está abierto el banco?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!