Примеры употребления "âme sœur" во французском

<>
Ma sœur chante très bien. Mi hermana canta muy bien.
Pensez-vous que les animaux ont une âme ? ¿Piensa usted que los animales tienen alma?
Ma sœur se marie au début de l'année prochaine. Mi hermana se casa a principios del año que viene.
Qui a deux femmes perd son âme ; qui a deux maisons perd sa raison. Quien tiene dos mujeres pierde su alma; quien tiene dos casas pierde la razón.
Ce matin, Tom a dit que sa sœur était encore dans le lit. Esta mañana, Tom ha dicho que su hermana todavía estaba en la cama.
Pythagore disait qu'il avait reçu en cadeau de Mercure la transmigration perpétuelle de son âme, de sorte qu'elle transmigrait et passait constamment dans toutes de sortes de plantes ou d'animaux. Pitágoras decía que había recibido como regalo de Mercurio la transmigración perpetua de su alma, para que ella pudiera transmigrar constantemente por toda clase de plantas y animales.
Ma sœur aime Ultraman. A mi hermana le gusta Ultraman.
Ton âme a besoin d'être sauvée. Tu alma necesita ser salvada.
Ma sœur a un piano. Mi hermana tiene un piano.
Tom et Marie vendirent leur âme. Tom y Mary vendieron sus almas.
Ma sœur est mariée. Mi hermana está casada.
Je vous le demande en votre âme et conscience : sans la peine de mort, est-ce la peine de vivre ? Se lo pregunto a vuestra alma y a vuestra conciencia: sin la pena de muerte, ¿vale la pena vivir?
Ma sœur joue du piano chaque jour. Mi hermana toca el piano todos los días.
Une pièce sans livres est comme un corps sans âme. Una habitación sin libros es como un cuerpo sin alma.
Ma sœur est très intelligente. Mi hermana es muy inteligente.
Si ce n'est pas toi qui as mangé le gâteau que j'ai préparé, c'est ta sœur qui l'a fait. Si no te comiste el pastel que hice, entonces lo hizo tu hermana.
J'aime beaucoup sa sœur. Su hermana me gusta mucho.
C'est ma sœur ainée. Ella es mi hermana mayor.
Kazuko ressemble beaucoup a sa grande sœur. Kazuko se parece mucho a su hermana mayor.
De fait, c'est ma sœur. De hecho, ella es mi hermana.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!