Примеры употребления "à tort ou à raison" во французском

<>
Beaucoup croient à tort que la mondialisation est un phénomène dont l'Occident est à l'origine. Muchos creen equivocadamente que la globalización es un fenómeno originado en Occidente.
Je ne sais pas s'il faut tourner à gauche ou à droite. No sé si hay que girar a la izquierda o a la derecha.
Est-ce que tu es allé au Caire ou à Alexandrie ? ¿Fuiste a El Cairo o a Alejandría?
N'exposez pas la console à la poussière, à la fumée ou à la vapeur. No exponga la consola al polvo, humo o al vapor.
Tu es probablement allergique au pollen ou à la poussière. Probablemente eres alérgica al polen o al polvo.
J'admets avoir eu tort. Admito que me equivoqué.
J'en sais la raison, mais je ne peux pas te la dire. Sé la razón, pero no te la puedo decir.
Là tu as totalement tort ! ¡Ahí estás totalmente equivocado!
Peut-être as-tu finalement raison. Puede que tengas razón después de todo.
A-t-il admis qu'il avait tort ? ¿Él admitió que estaba equivocado?
La raison pour laquelle il a refusé votre offre est évidente. La razón por la que ella rechazó vuestra oferta es obvia.
Tu as eu tort de refuser son aide. Cometiste un error al rechazar su ayuda.
C'est pour cette raison que je suis venu ici. Por esa razón he venido aquí.
Je dis que tu as tort, et puis c'est tout. Te equivocas porque lo digo yo y punto.
Il expliqua la raison pour laquelle l'expérience a échoué. Él explicó la causa por la que falló el experimento.
Elle eut tort. Ella se equivocó.
Soit tu as raison, soit c'est moi. O tengo yo razón o la tienes tú.
Est-ce que j'avais tort ? ¿Estaba equivocado?
J'ai raison. Tengo razón.
Il a probablement tort. Él posiblemente esté equivocado.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!