Примеры употребления "à plaisir" во французском

<>
Tout le plaisir est pour nous. El placer es nuestro.
Demain je vais jeter un melon d'eau du toit d'un immeuble de cinq étages, juste pour le plaisir. Mañana voy a tirar una sandía desde lo alto de un edificio de cinco plantas, simplemente por diversión.
C'était tout un plaisir de parler avec vous. Ha sido un placer hablar con usted.
Pour la santé et le plaisir ! ¡Por la salud y el placer!
Elle prend plaisir à regarder des films d'horreur. Ella disfruta viendo películas de terror.
Ce fut un plaisir de vous rencontrer, M. Tamori. Fue un placer conocerlo, señor Tamori.
Ce n'est pas facile de faire plaisir à mes parents. No es fácil complacer a mis padres.
C'est un grand plaisir de nager dans la mer. Es un gran placer nadar en el mar.
Mon chat ronronne de plaisir lorsque je le caresse. Mi gato ronronea de placer cuando lo acaricio.
Nous avons eu plaisir à patiner. Nos lo pasamos muy bien patinando.
Les personnages que nous rencontrons dans les livres peuvent nous enchanter, soit qu'ils ressemblent à des amis de la vie réelle qui nous sont chers, soit qu'ils soient des inconnus dont nous avons plaisir à faire la connaissance. La gente que nos topamos en los libros pueden agradarnos, o bien porque se parecen a los amigos a los que apreciamos en la vida real, o bien porque son desconocidos a quienes estamos encantados de conocer.
Ça me ferait plaisir si mes professeurs avaient envie de travailler. Me haría ilusión que mis profesores tuvieran ganas de trabajar.
« Merci. » « Avec plaisir. » "Gracias." " De nada."
Je t'accompagnerai avec plaisir. Te acompañaré con gusto.
C'est un grand plaisir pour moi de me trouver ici. Es un gran placer estar aquí.
C'était un plaisir de vous revoir. Fue un placer volver a verte.
Au plaisir de vous revoir Es un placer volver a verlo
Cela fait plaisir d'avoir de tes nouvelles Es bueno saber de ti
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!