Примеры употребления "à pareil jour" во французском

<>
J'étudie l'anglais une heure par jour. Estudio inglés una hora al día.
Il faut être dingue pour faire un truc pareil ! ¡Hay que estar loco para hacer algo así!
Mon grand-père aime tellement lire qu'il ne se passe pas un jour sans qu'il n'ouvre un livre. A mi abuelo le gusta tanto leer que no pasa un solo día en el que no abre un libro.
Il travaille huit heures par jour. Él trabaja ocho horas al día.
Nous allons la voir deux fois par jour. Nosotros la vamos a ver dos veces al día.
À partir de ce jour ils vécurent heureux. Desde entonces vivieron felices.
Un jour ton rêve deviendra réalité. Algún día se realizará tu sueño.
Ma sœur joue du piano chaque jour. Mi hermana toca el piano todos los días.
Je me rends à l'école chaque jour. Voy a la escuela todos los días.
Combien de fois par jour passe ce bus ? ¿Cuántas veces por día pasa ese autobús?
Depuis ce jour il ne me salue plus. Desde ese día no me saluda.
Nous passons un jour de vacances sur la côte. Pasamos el día libre en la costa.
Il ne survivra pas plus d'un jour. Él no va a sobrevivir más de un día.
Quel jour merveilleux n'est-ce pas ? Está bonito el día, ¿no?
C'était le plus beau jour de ma vie. Ese fue el mejor día de mi vida.
Le 15 mars sera mon dernier jour d'école. El 15 de marzo será mi último día de escuela.
Étudies-tu chaque jour ? ¿Estudias diariamente?
Le bébé a un jour. El bebé tiene un día.
Ce n'est pas parce qu'on se lève souvent aux aurores que le jour se lève plus tôt. No por mucho madrugar amanece más temprano.
Un jour ses rêves se réaliseront. Algún día su sueño se hará realidad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!