Примеры употребления "à feu doux" во французском

<>
Le lion se jeta à travers l'anneau de feu. El león saltó a través del aro de fuego.
On peut dire, qu'en règle générale, le climat du Japon est doux. Puede decirse que, por regla general, el clima de Japón es suave.
Excusez-moi, pouvez-vous me donner du feu ? Disculpe, ¿puede darme fuego?
Un jour, deux charlatans du nom de Guido et Luigi arrivèrent à la ville prétendant qu'ils étaient couturiers et pouvaient fabriquer le tissu le plus doux, délicat et merveilleux du monde. Un día, dos charlatanes llamados Guido y Luigi, llegaron a la ciudad diciendo que eran sastres y que podían fabricar la tela más suave, delicada y maravillosa del mundo.
La pièce est très froide. Le feu s'est éteint. La habitación está muy fría. El fuego se ha apagado.
Nous avons un hiver doux cette année. Estamos teniendo un invierno suave.
Tu me tues à petit feu. Me estás matando lentamente.
Cet enfant est doux comme un agneau aujourd'hui. Este niño está tierno como un carnero hoy.
Nous dansions autour du feu. Bailábamos alrededor del fuego.
Excusez-moi, auriez-vous du feu ? Disculpe, ¿tiene fuego?
À votre place je n'allumerais pas de feu dans une forêt en été. Yo en su lugar no encendería un fuego en el bosque en verano.
Le feu s'est éteint naturellement. El fuego se apagó solo.
Ne joue pas avec le feu. No juegues con fuego.
Au feu ! Courez ! ¡Fuego! ¡Corred!
Les pompiers ont éteint le feu. Los bomberos han apagado el fuego.
L'effroyable monstre me regarda de ses yeux de feu. El aterrador monstruo me miró con sus ojos de fuego.
Il a traversé la rue au feu rouge. Cruzó la calle con el semáforo en rojo.
Le soleil est une boule de feu. El sol es una bola llameante.
La maîtrise du feu constitua une grande avancée pour l'homme préhistorique. El dominio del fuego fue un gran avance para el hombre prehistórico.
Un conducteur pressé força son chemin à travers le carrefour malgré le feu rouge. Un conductor impaciente atravesó el cruce sin hacer caso del semáforo en rojo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!