Примеры употребления "à commencer par" во французском

<>
Est-ce que tu es prêt à commencer à jouer ? ¿Estas listo para empezar a jugar?
Je ne sais pas parcommencer No sé por dónde empezar.
Dommage que le hang, l'ocarina et la pipa soient aussi peu connus par ici. Es una pena que el hang, la ocarina y la pipa sean tan poco conocidos aquí.
Je vais commencer. Voy a empezar.
Arrête de bouger autant ! Tu fais tanguer la barque, on va finir par se retourner. ¡Deja de moverte tanto! Haces que la barca cabecee, vamos a acabar volcando.
L'expérience doit commencer. El experimento debe comenzar.
Les olives seront cueillies par les journaliers. Las aceitunas serán recogidas por los jornaleros.
Il est toujours difficile de commencer une lettre. Siempre es difícil empezar una carta.
J'étudie l'anglais une heure par jour. Estudio inglés una hora al día.
Vous devez commencer immédiatement. Tenéis que empezar inmediatamente.
On ne peut pas passer par ce chemin. Por este camino no se puede pasar.
Seuls, les doigts de la main ne peuvent rien. Mais lorsque'ils se referment et forment un poing, la lutte peut commencer. Solos, los dedos de una mano no pueden hacer nada; pero cuando se cierran y forman un puño, puede empezar la batalla.
Il travaille huit heures par jour. Él trabaja ocho horas al día.
Attends le signal vert avant de commencer à traverser. Espere la señal verde antes de empezar a atravesar.
Il écrit à ses parents au moins une fois par mois, quelque occupé qu'il soit. Le escribe a sus padres al menos una vez al mes, por muy ocupado que esté.
Tu dois commencer immédiatement. Tienes que empezar inmediatamente.
Ce roman a été écrit par un célèbre écrivain américain. Esta novela fue escrita por un famoso escritor americano.
Se surprendre, s'étonner, c'est commencer à comprendre. Sorprenderse, extrañarse, es comenzar a entender.
La demande de chaussures d'hiver est très élevée par ces jours rigoureux. La demanda de zapatos de invierno es muy alta estos días de frío.
Le film est sur le point de commencer. La película está a punto de empezar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!