Примеры употребления "à bras ouverts" во французском

<>
Lâchez-moi le bras. Soltadme el brazo.
Nous sommes ouverts demain. Estamos abiertos mañana.
Mon bras me fait encore mal. Todavía me duele el brazo.
Kate était allongée les yeux ouverts. Kate estaba tumbada con los ojos abiertos.
Ne prenez jamais le bras d'un aveugle. Laissez-le prendre le vôtre. Nunca tomes el brazo de un ciego. Más bien deja que él tome el tuyo.
Elle a un livre sous le bras. Ella tiene un libro bajo el brazo.
Alors il le regarda droit dans les yeux, et soudain la serra dans ses bras et l’embrassa sur les lèvres. Entonces la miró directamente a los ojos, y de repente la abrazó y la besó en los labios.
Elle tendit le bras pour attraper la revue en haut de l'étagère. Ella alargó la mano para coger la revista de arriba de la estantería.
Quand tu parles aux autres, tu le fais avec les bras croisés. Cuando hablas con los demás, lo haces con los brazos cruzados.
Je me rappelle la chaleur de ses bras. Me acuerdo del calor de sus brazos.
Le coude est l'articulation entre le bras et l'avant-bras. El codo es la articulación entre el brazo y el antebrazo.
Je me suis cassé le bras. Me he roto el brazo.
Je ne l'ai pas cognée. Mon bras était en mouvement et son visage était dans le passage. Yo no la pegué. Mi brazo simplemente estaba moviéndose y su cara se puso en medio.
Il s'est cassé le bras en jouant au football. Él se rompió el brazo jugando al fútbol.
Tu as froid ? Viens dans mes bras que je te réchauffe. ¿Tienes frío? Ven a mis brazos, que yo te caliento.
Pour passer d'une phrase à l'autre, Tom tendait son bras. Mary le saisissait fermement et sautait par-dessus le point en évitant de tomber dans l'espace. Para pasar de una frase a otra, Tom extendió los brazos. Mary le agarró con fuerza y saltó sobre el punto, evitando caer en el espacio.
Quelqu'un me saisit par le bras. Alguien me agarró por el brazo.
Il se cassa le bras gauche. Se rompió el brazo izquierdo.
Il portait un parapluie sous le bras. Él llevaba un paraguas bajo el brazo.
Il serra soudainement ses bras autour d'elle. De repente la estrechó entre sus brazos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!