Примеры употребления "y aller de main morte" во французском

<>
Désolé, je voulais juste donner un coup de main. I'm sorry, I just wanted to help.
Cela me donne de la force pour aller de l'avant. This gives me the strength to go on.
Je ne veux pas y aller seul. I don't want to go alone.
Je garde toujours un dictionnaire à portée de main. I always keep a dictionary close at hand.
J'ai pris un taxi pour aller de la gare à l'hôtel. I took a taxi from the station to the hotel.
Je veux toujours y aller. I still want to go.
Donne-moi un coup de main pour mon boulot s'il te plait. Please give me a hand with my job.
Tout ce qui peut aller de travers le fera. Whatever can go wrong will go wrong.
Il a assez de bon sens pour ne pas y aller seul. He knows better than to go there alone.
Je n'oublierai jamais la poignée de main au Président l'année dernière. I'll never forget shaking the President's hand last year.
Tom ne semble tout simplement pas pouvoir aller de pair avec Mary. Tom just can't seem to get along with Mary.
Elle m'a dit de ne pas y aller seul. She told me not to go there alone.
J'ai un gratte-dos en bois dont l'extrémité est en forme de main. I have a wooden back-scratcher whose tip is carved in the shape of a hand.
Vous pouvez aller de Washington à New-York en train. You can go from Washington to New York by train.
Si vous ne voulez pas y aller, vous n'y êtes pas obligés. If you don't want to go, you don't have to.
Et tous ceux qui regardent ce soir d'au-delà nos côtes, des parlements et des palais, à ceux qui sont serrés autour des radios dans les coins perdus du monde, nos histoires sont singulières, mais notre destin est partagé et une nouvelle aube de la gouvernance étasunienne est à portée de main. And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership is at hand.
Nous avons pris le ferry pour aller de l'île au continent. We took a ferry from the island to the mainland.
Vous savez que je dois y aller. You know I have to go.
On m'a demandé de donner un coup de main. I've been asked to help out.
Qu'est-ce qui pourrait aller de travers ? What could go wrong?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!