Примеры употребления "voyait" во французском

<>
On ne le voyait nulle part. It was nowhere to be seen.
On ne voyait pas une étoile. Not a star was to be seen.
S'il te voyait, il serait surpris. Were he to see you, he would be surprised.
Il voyait le suicide comme la seule issue. He saw suicide as the only way out.
Il se voyait comme le sauveur du monde. He saw himself as the savior of the world.
On ne voyait rien d'autre que l'eau. Nothing is to be seen but water.
Tatoeba : Grand Frère pleurerait s'il voyait jamais notre site. Tatoeba: Big Brother would cry if he ever saw our site.
C'était une pleine lune qu'on voyait ce soir-là. It was a full moon that was seen that day.
On ne voyait rien dans l'obscurité, on ne pouvait pas bouger. Not seeing anything in the dark, we couldn't move.
On ne voyait rien d'autre que de l'herbe dans la prairie. Nothing but grass was to be seen in the prairie.
« Je vois », dit l'aveugle, tandis qu'il ramassait son marteau et voyait. "I see," said the blind man, as he picked up his hammer and saw.
Ce qu'il voyait n'était pas un fantôme mais juste le fruit de son imagination. What he saw wasn't a ghost but just a figment of his imagination.
Tom, dix mots en arrière, ne voyait pas bien ce mot-ci. Mary, qui était plus près, le lui décrivit. Tom, back ten words, couldn't see very well this one. Mary, who stood closer, described it to him.
Je vis là ma sœur. I saw my sister there.
Vue de loin, l'île ressemblait à un nuage. Viewed from a distance, the island looked like a cloud.
Oh! Elle est la créature la plus belle que j'ai jamais vu! Oh! She is the most beautiful creature I ever beheld!
L'homme s'imagine qu'il voit une jeune fille. The man is imagining he sees a young girl.
Tom a vu un saoulard gisant sur la route. Tom noticed a drunkard lying in the street.
Je la vis de nouveau. I saw her again.
Elle n'arrive à voir les choses qu'avec des œillères. She can only view things in a narrow scope.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!