Примеры употребления "vous-même" во французском

<>
Переводы: все20 yourself15 другие переводы5
Écrivez vous-même la date. Write in the date yourself.
Effectuez vos devoirs par vous-même. Do your homework by yourself.
Écrivez-y vous-même la date. Write in the date yourself.
L'avez-vous fait vous-même ? Did you make it for yourself?
Écrivez vous-même la date dessus. Write in the date yourself.
Ne soyez pas si dur avec vous-même. Don't be so hard on yourself.
Avez-vous construit tout ça par vous-même ? You built that all by yourself?
Ne soyez pas si dure avec vous-même. Don't be so hard on yourself.
Vous devez vous occuper de votre chien vous-même. You must take care of your dog yourself.
Vous ne pouvez blâmer personne d'autre que vous-même. You have no one but yourself to blame.
La meilleure chose serait pour vous de réaliser le travail vous-même. The best thing would be for you to do the work yourself.
La meilleure chose serait pour vous de faire le travail par vous-même. The best thing would be for you to do the work yourself.
Si vous voulez que quelque chose soit fait correctement, vous devez le faire vous-même. If you want something done right you have to do it yourself.
Vous pourriez lire Kant par vous-même si vous le désiriez; mais une blague doit être partagée avec un autre. You could read Kant by yourself, if you wanted; but you must share a joke with someone else.
Si vous ne savez pas faire la paix avec vous-même, comment allez-vous la faire avec quiconque d'autre ? If you can't make peace with yourself, how are you going to make peace with anyone else?
Avez-vous fait cela vous-même ? Did you do this on your own?
Vous devriez faire attention de ne pas devenir trop sûr de vous-même. You should be careful not to become overconfident.
C'est un travail que vous avez vous-même choisi, n'est-ce pas ? That's a job of your own a choosing, isn't it?
Je peux vous aider à tracer la carte mais vous devez accomplir le périple par vous-même. I can help you chart the course but you have to make the journey on your own.
Il n'y a qu'un coin de l'univers que vous pouvez être certain de pouvoir améliorer, et c'est vous-même. There's only one corner of the universe you can be certain of improving, and that's your own self.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!