Примеры употребления "volume de production" во французском

<>
Augmente un peu le volume de la radio. Turn the radio up a little.
Cette usine a une capacité de production de deux-cent-cinquante véhicules par semaine. This factory's productive capacity is 250 cars a week.
Il présenta un programme pour augmenter le taux de production. He put forward a plan for improving the rate of production.
Dans le communisme, les moyens de production sont propriété de l'État. In communism, the means of production are owned by the state.
Le produit national brut est la somme de la production totale de biens et de services en valeur financière. Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
La radio est trop forte. Baisse le volume, je te prie. The radio is too loud. Please turn the volume down.
On estime que la production d'acier atteindra les 100 millions de tonnes cette année. Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.
Pour calculer le volume, il faut multiplier la longueur par la largeur puis par la hauteur. To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.
Grâce au développement de l'agronomie, la production mondiale en nourriture a pu réussir à suivre la croissance de la population, mais seulement au détriment du futur. Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
La radio est trop forte. Baisse le volume. The radio is too loud. Turn the volume down.
Ces traducteurs allemands sont d'une improductivité, Tatoeba devrait délocaliser la production en Asie ! These German translators are so unproductive, Tatoeba should delocalise production to Asia!
De nombreuses cuisines européennes sont équipées de balances parce que les ingrédients y sont mesurés au poids, au contraire des États-Unis d'Amérique, où ils sont mesurés au volume. Many European kitchens have scales because dry ingredients are measured by weight there, unlike in America, where they are measured by volume.
La production de légumes est en croissance dans notre région. The production of vegetables is growing in our area.
Baisse le volume, s'il te plait. Turn down the volume, please.
La production d'acier a atteint environ 100 millions de tonnes l'année dernière. Steel production reached an estimated 100 million tons last year.
Pour calculer le volume, il faut multiplier la longueur par la largeur par la profondeur. To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.
La production de cette usine a augmenté de 20%. The output of this factory has increased by 20%.
Comment calculez-vous le volume d'un cube ? How do you calculate the volume of a cube?
L'industrie japonaise exporte une production variée vers l'Amérique. Japanese industries export various products to America.
La radio est trop forte. Tu ne peux pas baisser un peu le volume ? The radio is too loud. Can't you turn it down a little?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!