Примеры употребления "voisin de palier" во французском

<>
Mon voisin s'appelle Deng Daping. My neighbour's name is Deng Daping.
Je hais mon voisin. Hate my neighbour.
Cela fera 5 ans l'année prochaine que notre voisin américain habite au Japon. Our American neighbor will have lived in Japan for five years next year.
Notre voisin s'est cassé une côte. Our neighbor has broken a rib.
«Savais-tu que la fille du voisin est déjà mariée ?» «Non ! Elle a seulement dix-huit ans !» "Did you know that the neighbor's daughter is already married?" "You don't say! She's only eighteen!"
Mon voisin a trouvé une cache de pièces romaines antiques en utilisant son détecteur de métaux. My neighbor found a cache of ancient Roman coins using his metal detector.
Son voisin s'occupera des enfants pendant son absence. His neighbor will care for the children while she is away.
Il était mécontent de son voisin. He was displeased with his neighbor.
Mon voisin est un vieil avare grippe-sou qui ne te donnerait même pas l'heure qu'il est. My neighbor is a penny-pinching old miser who won't even give you the time of day.
Les premiers siècles d'exploration spatiale supralumineuse révélèrent que l'espace voisin était essentiellement désert, étant donné que la vie découverte se trouvait dans un état premier. The first centuries of superluminal space exploration proved that neighbouring space was mostly desert as other life discovered was in a primordial state.
La clé d'un problème se situe souvent dans la porte du voisin. The key to a situation often is in the neighbor's door.
As-tu entendu dire qu'un cambrioleur a forcé la maison de mon voisin ? Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?
"Je vais pendre les rideaux moi-même", dit le voisin. "Ils ne sont pas aussi lourds que ça." "I'll hang the sheets myself," the neighbor said. "It's not like they're that heavy."
«Savais-tu que la fille du voisin est déjà mariée ?» «Pas possible ! Elle a seulement dix-huit ans !» "Did you know that the neighbor's daughter is already married?" "You don't say! She's only eighteen!"
Ce pays déclara la guerre contre son voisin. The country declared war against its neighbor.
C'est mon voisin, mais je ne le connais pas bien. He is my neighbor, but I don't know him well.
Mieux vaut un voisin proche qu'un parent distant. A close neighbor is better than a distant relative.
Les chambres de cet hôtel sont vraiment très mal insonorisées. J’arrive à entendre mon voisin mâcher son chewing-gum ! The rooms in this hotel are really very bad at muffling sounds. I can hear my neighbor chewing his gum!
Je laisse le livre chez mon voisin à votre intention. I'll leave the book for you with my neighbour.
Bonjour ! Vous êtes notre nouveau voisin, si je ne m'abuse ? Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!