Примеры употребления "vois" во французском

<>
Переводы: все1811 see1787 view5 behold2 imagine2 notice2 другие переводы13
Tu vois le mal partout ! You find the worst in everything!
Je n'y vois pas d'inconvénient. I, for my part, don't care.
Je ne vois pas où est le problème. It's a no-brainer.
Je ne vois pas où elle veut en venir. I cannot make out what she is driving at.
Mais maintenant je vois que je ne suis rien. But now, nothing is left for me.
Je ne vois pas comment résoudre ce casse-tête. I can't figure out how to solve the puzzle.
Je vois rarement un danseur aussi élégant que lui. Rarely have I met such a graceful dancer.
Si tu vois un homme, présume que c'est un voleur. Never trust a stranger.
Ce n'est pas comme si nous devions vendre des trucs, tu vois ? It ain't like we gotta sell stuff, you know.
Je ne vois pas d'autres moyens de lui faire accepter notre proposition. I can't think of any other way of getting him to accept our proposal.
Regarde bien cette photo et dis-moi si tu m'y vois ou pas. Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.
C'est pas la peine de te leurrer; tu vois bien qu'elle se paie ta tronche ! There is no point in deluding yourself; you know it well that she's just playing games with you.
Tu vois, je n'ai aucun doute qu'au pire, elle jouera du galon sur toi pour parvenir à ses fins. Look, if push comes to shove I have no doubt she'll pull rank on you to get her way.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!