Примеры употребления "voir ci-après" во французском

<>
J'étais très surpris de voir les étudiants nettoyer leur salle de classe après l'école. I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.
Après cela beaucoup vivent dans des résidences spéciales pour les vieux où leurs enfants et petits enfants peuvent venir les voir. After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.
Je ne suis pas en colère après toi, seulement très déçue. I'm not angry at you, just very disappointed.
J'aimerais prendre rendez-vous pour voir le docteur. I'd like to make an appointment to see the doctor.
Après tout, il a réussi l'examen. After all, he succeeded in passing the exam.
Qu'est-ce que ça a à voir avec nos problèmes actuels ? What does this have to do with our current problems?
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. You must be worn out after working all day.
Je suis très surpris de te voir ici. I'm very surprised to see you here.
Tom ne croit pas à la vie après la mort. Tom doesn't believe in life after death.
Je viendrais te voir quand j'irai mieux. I will come and see you when I get well.
Après un copieux déjeuner, Guillaume remercia l'hôte. After a hearty dinner, Willie thanked the host.
On va voir de quoi tu es fait. Let's see what you're made of.
Après la tempête, la mer était calme. After the storm, the sea was calm.
Nous pouvons voir beaucoup d'étoiles dans le ciel l'été. We can see a lot of stars at night in summer.
Tu dois être fatigué après un si long voyage. You must be tired after such a long trip.
Vous pouvez voir les étoiles à l'oeil nu, et encore mieux avec un télescope. You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.
Je prévois de bûcher cet après-midi, après être rentré chez moi. I plan to study this afternoon after I get home.
Je meurs d'envie de voir Paris. I'm dying to see Paris.
Je pourrais regarder encore les vols juste après une douche, si je ne m'assoupis pas. I might look at flights again soon after a shower, if I don't fall asleep.
Ça n'a rien à voir avec ça. That has nothing to do with it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!