Примеры употребления "vingt" во французском

<>
Переводы: все73 twenty58 другие переводы15
L'entreprise veut employer vingt personnes. The company wants to employ 20 people.
La société veut embaucher vingt personnes. The company wants to hire 20 people.
Cela fait vingt ans qu'il enseigne. He's been teaching for 20 years.
Elle s'est mariée avant vingt ans. She got married in her teens.
Ma sœur a entre vingt et trente ans. My sister is in her twenties.
Il ne restait que vingt personnes au village. There remained no more than 20 people in the village.
Les bus roulent à vingt minutes d'intervalle. Buses are running at 20 minute intervals.
Nous pensons que la mort remonte à quatorze heures vingt. We believe the time of death was 2:20 p.m.
Le 15 mars, nous fêterons nos vingt ans de mariage. On March 15 we will have been married for 20 years.
Ma sœur cadette s'est mariée avant d'avoir vingt ans. My younger sister got married in her teens.
Je me suis décidé à écrire quotidiennement vingt phrases sur Tatoeba. I decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
Au Japon, les gens deviennent majeurs à l'âge de vingt ans. In Japan people come of age when they are 20 years old.
Au Canada, il est interdit aux moins de vingt ans de boire de l'alcool. In Canada, you're not allowed to drink until you are 20.
Aux États-Unis d'Amérique, vingt millions de nouveaux emplois ont été créés dans les deux dernières décennies, la plupart d'entre eux dans le secteur des services. In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.
Particulièrement au cours des vingt dernières années, le lien supposé entre des politiques de protection sociale avancées et l'échec économique dans les pays de l'Europe du Nord, semble mettre en évidence la difficulté à soutenir à la fois une complète protection sociale et une compétitivité internationale. Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!