Примеры употребления "vidé" во французском

<>
Переводы: все48 empty42 другие переводы6
La pluie a vidé la ville. Rain has cleared up in the city.
Il s'est vidé de son énergie. He has run out of his energy.
Les chalutiers ont vidé toutes les eaux environnantes. Fishing trawlers have fished out all the local waters.
Cette dernière séance de chimio a réellement vidé mon énergie. That last round of chemo really sapped his energy.
Imagine que tu sois vidé, quelle est la première chose que tu ferais ? Suppose you are fired, what will you do first?
Elle a vidé l'appartement il y a un mois et est partie sans laisser d'adresse. She vacated the apartment a month ago and left no forwarding address.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!