Примеры употребления "vidèrent" во французском с переводом "empty"

<>
Переводы: все41 empty41
Ils vidèrent des bouteilles de vin de Bordeaux dans le caniveau devant les caméras de télévision, en criant des slogans contre la France qui refusait la guerre en Iraq. Before TV cameras, they emptied bottles of Bordeaux wine into the gutter - crying out slogans against the France that had rejected the war in Iraq.
L'endroit était presque vide. The place was almost empty.
La boîte est presque vide. The box is almost empty.
Le magasin était relativement vide. The store was relatively empty.
Toutes les caisses sont vides. All the boxes are empty.
Il avait les mains vides. His hands were empty.
Il a vidé le contenant. He emptied the container of its contents.
La boîte était ouverte et vide. The box was open and empty.
J'ai trouvé la boîte vide. I found the box empty.
Videz l'eau hors du seau. Empty the water out of the bucket.
Ma vie, sans toi, serait complètement vide. My life would be completely empty without you.
Vide le porte-monnaie dans ce sac. Empty the purse into this bag.
La maison est vide depuis des années. The house has been empty for years.
L'une des valises est entièrement vide. One of the suitcases is completely empty.
La boîte qu'il trouva était vide. The box he found was empty.
Ma vie serait complètement vide, sans toi. My life would be completely empty without you.
Tous les tiroirs des bureaux étaient vides. All the desk drawers were empty.
Tous les tiroirs du bureau étaient vides. All the desk drawers were empty.
Ce sont des mots vides de sens. Those are empty words.
La batterie de mon lecteur MP3 était vide. The battery of my MP3-player was empty.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!