Примеры употребления "victime" во французском

<>
Elle a été victime de violence domestique. She was the victim of domestic violence.
Pendant la guerre, la vérité est la première victime. In war, truth is the first casualty.
La victime a refusé de porter plainte. The victim declined to press charges.
L'assassin étouffa sa victime avec un oreiller. The assassin smothered his victim with a pillow.
Ce criminel est une victime de ses gènes. This criminal is a victim of his heredity.
La victime a été mutilée par des chiens. The victim was crippled by dogs.
Il a été la victime de sa propre ambition. He fell a victim to his own ambition.
Les flics s'intéressent au petit ami de la victime pour le meurtre. The cops like the victim's boyfriend for the murder.
On suppose que la victime a absorbé par erreur une grande quantité de poison. The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake.
Un arnaqueur soigne son art de l'escroquerie et de la tromperie avant de dépouiller une nouvelle victime. A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.
En voyant le visage de sa femme couvert de rondelles vertes, il a eu une attaque. Encore une victime du concombre tueur ! Seeing the face of his wife covered in green spots, he had a heart attack. Yet another victim of the killer cucumber!
Le système judiciaire et la presse étasuniennes sont rocambolesques : un jour vous êtes une pauvre mère de famille exemplaire victime d'un viol, le lendemain, une immigrée illégale parjure suspectée de blanchiment d'argent de la drogue. The US judicial system and press are incredible: One day you're a poor examplary housewife, victim of a rape, the next, you're an illegal immigrant, having committed perjury and being suspected of whitewashing drug money.
Je ressens une profonde sympathie pour les victimes. I feel profound sympathy for the victims.
Elles sont des victimes de la prétendue guerre. They are victims of the so-called war.
Ils sont des victimes de la prétendue guerre. They are victims of the so-called war.
Des milliers de gens furent victimes de cette maladie. Thousands of people became victims of this disease.
Ils sont, pour ainsi dire, des victimes de guerre. They are, as it were, victims of the war.
Les victimes de la catastrophe du séisme sont nombreuses. The victims of the earthquake disaster are numerous.
Plusieurs milliers de gens devinrent victimes de cette maladie. Several thousand people became victims of this disease.
Ils furent pour ainsi dire victimes de la guerre. These were victims of war, so to speak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!