Примеры употребления "version biplace" во французском

<>
Veuillez lier cette phrase à sa version espagnole. Please link this sentence to Spanish.
La Fondation Mozilla a sorti sa toute dernière version de son logiciel client de messagerie/news, "Thunderbird 2.0.0.14" le 1er mai. The Mozilla Foundation released the latest version of its email/news-client software, "Thunderbird 2.0.0.14" on May 1st.
Je préfère cette version. I prefer this version.
Avec Tatoeba en version Android, on pourra traduire Flaubert tout en faisant l'amour, ouvrant ainsi la voie à des niveaux de plaisir jusqu'alors inexplorés... With the Android version of Tatoeba, we'll be able to translate Flaubert while making love, opening the path to so far unexplored levels of pleasure.
Acheter la version complète. Buy the full version
As-tu vu la version non censurée ? Have you seen the uncensored version?
Laisse-moi te donner ma version de l'histoire. Let me tell you my side of the story.
Je crois qu'il est improbable que la prochaine version de Windows sorte avant la fin de ce mois-ci. I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.
C'est la version haute définition. This is the HD version.
Donne-moi ta version des événements. Tell me your version of the events.
Laisse-moi t'exposer ma version de l'histoire. Let me tell you my side of the story.
J'ai entendu cette chanson en version française. I heard the song sung in French.
Je me suis planté en achetant pas la version complète. I missed a trick by not buying the complete version.
Y a-t-il la version sous-titrée ? Is there the subtitled version?
Avez-vous vu la version non censurée ? Have you seen the uncensored version?
Mon détecteur de faux compte version 3000 nouvelle génération, édition de luxe™ n'a reconnu aucun motif « à la bora » dans son comportement. My bora-fake-account-detector-3000-next-gen-deluxe-edition™ has recognized no "bora"-like pattern in his behaviour.
Si cette phrase se trouve dans la base de données, on obtiendra tout de suite la version traduite. If the sentence is in the database, we'll obtain at once the translated version.
Avez-vous vu la version non approuvée ? Have you seen the uncensored version?
Veuillez délier cette phrase de sa version anglaise. Please unlink this sentence from English.
J'ai juste proposé une nouvelle version. I just proposed a new version.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!