Примеры употребления "version autorisée" во французском

<>
Veuillez lier cette phrase à sa version espagnole. Please link this sentence to Spanish.
Entrée autorisée pour les personnels seulement. Admittance to staff members only.
La Fondation Mozilla a sorti sa toute dernière version de son logiciel client de messagerie/news, "Thunderbird 2.0.0.14" le 1er mai. The Mozilla Foundation released the latest version of its email/news-client software, "Thunderbird 2.0.0.14" on May 1st.
Vous n'êtes pas autorisée à amener des chiens dans ce bâtiment. You are not permitted to bring dogs into this building.
Je préfère cette version. I prefer this version.
L'entrée n'est autorisée qu'aux 18 ans et plus. Entrance is restricted to those above 18.
Avec Tatoeba en version Android, on pourra traduire Flaubert tout en faisant l'amour, ouvrant ainsi la voie à des niveaux de plaisir jusqu'alors inexplorés... With the Android version of Tatoeba, we'll be able to translate Flaubert while making love, opening the path to so far unexplored levels of pleasure.
Elle était autorisée à aller à la discothèque à condition qu'elle soit de retour pour 10 heures. She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.
Acheter la version complète. Buy the full version
Tu n'es pas autorisée à amener des chiens dans ce bâtiment. You are not permitted to bring dogs into this building.
As-tu vu la version non censurée ? Have you seen the uncensored version?
Ma mère m'a autorisée à aller au cinéma. My mother permitted me to go to the movies.
Laisse-moi te donner ma version de l'histoire. Let me tell you my side of the story.
Je crois qu'il est improbable que la prochaine version de Windows sorte avant la fin de ce mois-ci. I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.
C'est la version haute définition. This is the HD version.
Donne-moi ta version des événements. Tell me your version of the events.
Laisse-moi t'exposer ma version de l'histoire. Let me tell you my side of the story.
J'ai entendu cette chanson en version française. I heard the song sung in French.
Je me suis planté en achetant pas la version complète. I missed a trick by not buying the complete version.
Y a-t-il la version sous-titrée ? Is there the subtitled version?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!