Примеры употребления "verrez" во французском

<>
Переводы: все1800 see1787 view5 behold2 imagine2 notice2 другие переводы2
Comparez les deux attentivement, et vous verrez la différence. Compare the two carefully, and you will see the difference.
Vous devez lui présenter des excuses quand vous le verrez. You will have to apologize when you see him.
Si vous regardez autour, vous verrez beaucoup de gens faire la même chose. If you look around, you'll see many people doing the same thing.
Suivez la rue pendant environ 50 mètres et vous verrez un bureau de poste. Follow the street for about 50 meters, and you will see a post office.
Si vous regardez avec attention, vous verrez que la boîte est munie d'un double fond. If you look carefully you'll see that the box has a false bottom.
Je vis là ma sœur. I saw my sister there.
Vue de loin, l'île ressemblait à un nuage. Viewed from a distance, the island looked like a cloud.
Oh! Elle est la créature la plus belle que j'ai jamais vu! Oh! She is the most beautiful creature I ever beheld!
L'homme s'imagine qu'il voit une jeune fille. The man is imagining he sees a young girl.
Tom a vu un saoulard gisant sur la route. Tom noticed a drunkard lying in the street.
Je la vis de nouveau. I saw her again.
Elle n'arrive à voir les choses qu'avec des œillères. She can only view things in a narrow scope.
La vieille gitane bougea sa main au-dessus de la boule de cristal et, scrutant à l'intérieur, vit mon avenir. The old gypsy moved her hand over the crystal ball and, peering inside, beheld my future.
Il parut alors une beauté à la cour, qui attira les yeux de tout le monde, et l’on doit croire que c’était une beauté parfaite, puisqu’elle donna de l’admiration dans un lieu où l’on était si accoutumé à voir de belles personnes. There appeared at this time a lady at Court, who drew the eyes of the whole world; and one may imagine she was a perfect beauty, to gain admiration in a place where there were so many fine women.
Je suis vraiment désolé, tout est de ma faute - Je ne vous avais pas vu. I'm really sorry, it's all my fault - I didn't notice you.
Il la vit et rougit. He saw her and blushed.
Je lui rendis visite en vu de lui donner un petit conseil. I visited her with a view to giving a piece of advice.
Il vit une jolie fille. He saw a pretty girl.
Une personne voit les choses différemment selon qu'elle est riche ou pauvre. A person views things differently according to whether they are rich or poor.
Personne ne le vit venir. Nobody saw it coming.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!