Примеры употребления "vente à couvert" во французском

<>
Les tickets de concert sont en vente à cet endroit. Concert tickets are on sale at this office.
Le sommet du Mt Fuji était couvert de neige. The top of Mt. Fuji was covered with snow.
L'OMS a un projet de réduction de l'utilisation néfaste de l'alcool. Il inclue l'augmentation des taxes sur l'alcool, la réduction du nombre de points de vente d'alcool et l'augmentation de l'âge légal de consommation. Des fonctionnaires déclarent que d'autres mesures incluent des législations efficaces contre la conduite en état d'ivresse et l'interdiction des publicités pour les alcools. The WHO has a plan to reduce the harmful use of alcohol. It includes raising taxes on alcohol, reducing the number of places to buy alcohol and raising the drinking age. Officials say other measures include effective drunk driving laws and banning some alcohol advertising.
Êtes-vous couvert par une assurance médicale ? Do you have health insurance?
Je remarque que les prix de vente sont écrits à l'encre rouge. I notice the sale prices are written in red ink.
Il doit être un bon marcheur pour avoir couvert une distance aussi longue. He must be a good walker to walk such a long distance.
Tom a mis sa voiture en vente. Tom has put his car up for sale.
Il était couvert de sueur. He was covered with sweat.
Il est le chef du département de vente. He is the head of the sales department.
C'était tout couvert de poussière. It was all covered with dust.
Si la vente d'organes est légalisée, des problèmes de santé potentiels peuvent survenir. If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.
Le trottoir était couvert de feuilles mortes. The sidewalk was covered with fallen leaves.
Bill travaille dans la vente de voitures. Bill's work is selling cars.
Il a couvert le mur de peinture. He coated the wall with paint.
L'achat et la vente de données personnelles devient un problème un problème sérieux. The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.
Son corps était couvert d'une fourrure brune. His body was covered with brown fur.
La pauvre fille vivait de la vente de fleurs. The poor girl made a living by selling flowers.
Le temps est couvert. It's cloudy.
Cette maison est en vente. The house is on sale.
Le fonctionnaire du gouvernement a parlé au reporter sous couvert d'anonymat. The government official spoke to the reporter on condition of anonymity.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!