Примеры употребления "vendeuse de temps" во французском

<>
La différence entre une dame et une vendeuse de fleurs n'est pas la manière dont elle se comporte, mais la manière dont elle est traitée. The difference between a lady and a flower girl is not how she behaves, but how she is treated.
Nous gâchâmes beaucoup de temps. We wasted a lot of time.
Ce dont il y a besoin c'est plus de temps. What is needed is more time.
Je confonds "curve" avec "carve" de temps en temps. At times I confuse curve with carve.
Mon professeur m'a dit que j'aurais dû passer davantage de temps à préparer mon exposé. My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech.
Combien de temps allez-vous séjourner ici ? How long will you stay here?
Combien de temps avez-vous étudié l'anglais ? How long have you been studying English?
J'ai un peu de temps, mais toujours pas beaucoup... I have some time, but never very much...
Souviens-toi de moi de temps en temps. Remember me from time to time.
Les accros du travail considèrent les vacances comme une perte de temps. Workaholics view holidays as a waste of time.
Ça prendra un peu de temps pour pelleter toute la neige du toit. It'll take some time to shovel all the snow off the roof.
Je n'ai pas de temps pour vous. I don't have time for you.
Elle passa beaucoup de temps à écrire sa dissertation. She spent a lot of time writing her essay.
Passez-vous davantage de temps chez vous ou au travail ? Do you spend more time at home or at work?
Nous le rencontrons de temps en temps au cercle. We meet him on occasion at the club.
Combien de temps passes-tu chaque jour à te raser ? How much time do you spend shaving every day?
Plus tu passes de temps à parler de ce que tu fais, moins de temps tu as pour le faire. The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.
Depuis combien de temps vivez-vous à Tokyo ? How long have you been living in Tokyo?
Nous avons énormément de temps ce soir. We have plenty of time tonight.
Ce qui importe, ce n'est pas combien de temps nous vivons, mais comment. It matters not how long we live, but how.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!