Примеры употребления "valeur vedette" во французском

<>
La valeur des livres était telle qu'on en prenait le plus grand soin. So valuable were books that the greatest care was taken of them.
Cette vedette de cinéma a de nombreux admirateurs. That movie star has many fans.
La valeur de l'action a baissé de moitié en un mois. The price of the stock declined by half in a month.
Il se comporte en vedette du rock. He acts like a rock star.
Cette montre est d'une grande valeur. This watch is of great value.
La vedette apparut à la première, flanquée de deux grands gardes du corps. The starlet showed up at the premier flanked by two, big bodyguards.
C'est quand on devient capable de bouger que la véritable valeur de la santé se fait ressentir. It's when you become able to move that the real value of health hits home.
Cette vedette de cinéma dispose d'un large public. That movie star has many fans.
Après le tremblement de terre, la valeur des terrains dans cette région a beaucoup diminué. After the earthquake, the land value in this area went down a lot.
Mike est populaire parmi les filles parce qu'il est la vedette de l'équipe. Mike is popular among the girls because he is the star of the team.
Qui peut trouver une femme vertueuse? Elle a bien plus de valeur que les perles. Who can find a virtuous woman? for her price is far above rubies.
Cette vedette de cinéma a de nombreuses admiratrices. That movie star has many fans.
Si vous avez un bon jardin, cela augmentera la valeur de votre maison. If you have a good garden, it will enhance the value of your house.
Le produit national brut est la somme de la production totale de biens et de services en valeur financière. Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
Elle possède de nombreux ouvrages de valeur. She owns many valuable works.
Comme il ne s'y connait pas, son avis est sans valeur. Since he is not an expert, his opinion is no account.
Nous devrions donner plus de valeur à l'environnement. We should place much value on the environment.
Elle s'attendait à ce qu'il lui achète un cadeau de valeur. She expected him to buy her an expensive gift.
La valeur du yen a grandement augmenté. The value of the yen has risen greatly.
Sa valeur était soutenue de toutes les autres grandes qualités : il avait un esprit vaste et profond, une âme noble et élevée, et une égale capacité pour la guerre et pour les affaires. To his valour he added a most exquisite genius and understanding, grandeur of mind, and a capacity equally turned for military or civil affairs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!