Примеры употребления "vague de crimes" во французском

<>
Un temps chaud et humide augmente le nombre de crimes. Warm and humid weather increases the number of crimes.
Nous sommes dans la deuxième semaine d'une implacable vague de chaleur. We're in the second week of an unrelenting heat wave.
Le prévenu est accusé d'une litanie de crimes pénaux et civils. The defendant is being accused of a litany of criminal and civil offenses.
Une vague de froid attaqua l'Europe. A cold spell gripped Europe.
Il a commis une série impardonnable de crimes. He committed a series of unforgivable crimes.
Tous les crimes doivent être punis. Every crime calls for punishment.
Une bonne méthode joue un rôle beaucoup plus important dans l'apprentissage des langues qu'un vague concept d'aptitude innée. A good method plays a much more important role in language learning than the vague concept of innate ability.
Je suis l'esprit de ton père, condamné, pour un certain temps, à marcher la nuit, et, durant le jour, confiné à brûler dans les feux, jusqu'à ce que les méchants crimes que j'ai commis au cours de ma vie soient brûlés et épurés. I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
L'amitié est en elle-même quelque chose de très vague et, même dans les cas d'amitiés entre mêmes sexes, elle prend de nombreuses formes et est inspirée par de nombreux mobiles différents. Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
Ils lui pardonnèrent ses crimes. They forgave him for his crimes.
J'ai une vague idée d'où ça se trouve. I have a rough idea where it is.
Tom a commis des crimes, mais n'a jamais été condamné. Tom committed crimes, but was never convicted.
Ce paragraphe est vague. This paragraph is vague.
Les crimes sont en augmentation. Crime is on the increase.
Une grosse vague a éjecté l'homme du bateau. A big wave swept the man off the boat.
Il répondra de ses crimes. He will answer for his crimes.
J'ai comme la vague idée que boracasli utilise un second compte. I have a hunch boracasli is using a second account.
En 1956, Khrouchtchev dénonça les crimes de Staline. In 1956 Khrushchev denounced Stalin's crimes.
Son explication est trop vague pour comprendre. His explanation is too obscure to understand.
J'ai une vague idée où ça se situe. I have a rough idea where it is.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!