Примеры употребления "usage pratique" во французском

<>
Il utilise bien les faisans qu'il chasse. Il a un usage pour chaque partie de l'oiseau. He makes good use of the pheasants he hunts. He has a purpose for every part of the bird.
Y a-t-il des marchés ou des supermarchés près d'ici ? Est-ce pratique pour acheter les objets de la vie quotidienne ? Are there any markets or supermarkets around here? Is it convenient for daily shopping?
C’est pour mon usage personnel. It's for my personal use.
Dans sa ferme, il pratique l'agriculture et élève du bétail. He raises crops and cows on his farm.
Fais-en usage ou sépare-t-en. Use it or lose it.
J'ai trouvé difficile de le mettre en pratique. I found it difficult to put it into practice.
Remettez bien le couteau à sa place après usage. After using the knife, please be sure to put it back where it was.
Votre suggestion n'est d'aucune utilité pratique. Your suggestion is of no practical use.
J'ai enfin trouvé un usage à cette vieillerie. I finally found a use for this old thing.
La pratique est aussi importante que la théorie, mais nous sommes enclin à estimer la dernière et dédaigner la première. Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
Puis-je faire usage de votre stylo ? Can I use your pen?
Le sens de cette pratique fut offusqué par des siècles d'interprétations subjectives des praticiens. The meaning of this practice was obfuscated by centuries of the pratitioners' subjective interpretations.
Mon père fait bon usage de son temps. My father makes good use of his time.
Alors, c'est une solution ad hoc - bonne en pratique mais théoriquement faible. Thus, this is an ad hoc solution - good in practice but theoretically weak.
Il fait bon usage de ses talents. He makes good use of his talents.
Notre idée n'a pas fonctionné en pratique. Our idea did not work in practice.
Nous avons besoin de faire usage de votre téléphone, c'est une urgence. We need to use your phone, it's an emergency.
Pensez-vous pouvoir mettre votre idée en pratique ? Do you think that you can put your idea into practice?
Chacun appelle barbarie ce qui n'est pas de son usage. Each man calls barbarism whatever is not his own practice.
Pour maîtriser une langue, il faut énormément de pratique. It takes a great deal of practice to master a foreign language.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!