Примеры употребления "une moitié" во французском

<>
Je voudrais acheter une moitié de gâteau. I'd like to buy half a cake.
Il a quitté sa femme et s'est mis en ménage avec une femme moitié plus jeune. He left his wife and shacked up with a woman half her age.
En entrant dans la cabane, nous vîmes une tarte à moitié mangée sur la table. When we entered the shack, we saw a half-eaten pie on the table.
J'ai fait la moitié du travail, maintenant je peux faire une pause. I've done half the work, and now I can take a break.
Commencer, c'est avoir à moitié fini. [Horace] Well begun is half done.
Il y a une bonne chance qu'il vienne. There's a good chance that he'll come.
Elle était seulement à moitié vivante. She was only half alive.
Celui dont le visage n'est pas illuminé ne deviendra jamais une étoile. He whose face gives no light, shall never become a star.
Je peux le faire en la moitié du temps. I can do it in half the time.
Il lui a confectionné une étagère. He made her a bookshelf.
La valeur de l'action a baissé de moitié en un mois. The price of the stock declined by half in a month.
Ça constituerait une erreur. This would be a mistake.
Ne laissez pas votre ouvrage à moitié terminé. Don't leave your work half finished.
Comment c'est dans une école privée ? How is it in a private school?
Tu ne devrais pas faire les choses à moitié. You shouldn't do things by halves.
Elle a une chevelure abondante. She has abundant hair.
Plus de la moitié des résidents sont opposés au projet. More than half of the residents are opposed to the plan.
« Est-ce de l'arabe ? » « Non, c'est du ouïghour — une langue parlée dans le Nord-Ouest de la Chine. » "Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China."
Ne laisse pas ton travail à moitié fait. Don't leave your work half done.
Tom ne pourrait pas faire une telle chose. Tom couldn't do something like that.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!