Примеры употребления "un tout petit peu plus" во французском

<>
Elle le supplia de rester un petit peu plus longtemps. She pleaded with him to stay a little bit longer.
S'il avait été un petit peu plus prudent, l'accident aurait été évité. If he had been a little more careful, the accident would have been avoided.
Je connais Tom depuis tout petit. I have known Tom since I was a little boy.
Encore un petit peu. Just a little more.
Microsoft a un tout nouveau système d'exploitation dans ses cartons. Microsoft has a completely new operating system in the works.
Pourrais-tu parler un peu plus lentement ? Could you talk a little slower?
Mon tout petit frère dort dix heures par jour. My baby brother sleeps ten hours a day.
Il alla l'extérieur un petit peu avant cinq heures. He went out a little before five o'clock.
Un tout est fait de (petites) parties. A whole is made up of parts.
Parle un peu plus fort. Speak a little louder.
Je comprends un petit peu, mais je ne sais pas le parler. I understand it a little, but I can't speak it.
Microsoft a un tout nouveau système d'exploitation en préparation. Microsoft has a completely new operating system in the works.
J'ai vécu ici un peu plus de 60 années. I have lived here a little over 60 years.
Il y a un petit peu de vent aujourd'hui. There's a bit of a wind today.
Pourriez-vous parler un peu plus lentement ? Would you mind speaking more slowly?
Aime-moi un petit peu, aime-moi durablement. Love me little, love me long.
Avec un peu plus de patience vous auriez réussi. With a little more patience, you would have succeeded.
Je parle un petit peu slovène. I speak a little Slovenian.
Les historiens, a dit de son côté Chateaubriand, ne mentent-ils pas un peu plus que les poètes ? Historians, for his part said Chateaubriand, do not they lie a little more than the poets?
La langue italienne meurt un petit peu à chaque fois qu'un anglophone commande « un panini ». The Italian language dies a little every time an anglophone orders "a panini".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!