Примеры употребления "un bout de temps" во французском

<>
Je suis ici depuis un bout de temps. I've been here for a while.
Elles y avaient songé depuis un bout de temps. They had been thinking about it for some time.
Ils y avaient songé depuis un bout de temps. They had been thinking about it for some time.
Ça fait un bout de temps qu'on ne t'a vu. We haven't seen you in a while.
Ça fait un bout de temps qu'on ne s'est vus. Long time, no see.
Ça fait un bout de temps qu'on ne t'a pas vu. We haven't seen you in a while.
Je me suis coupé la main droite sur un bout de verre. I cut my right hand on a piece of glass.
On ne meurt qu'une fois et pour un bon bout de temps. We die only once, and for such a long time.
Il jeta un bout de viande au chien. He threw a piece of meat to a dog.
Elle passe un bon bout de temps juste assise là à regarder par la fenêtre. She spends a pretty good chunk of time just sitting there and looking out the window.
Les réformes de l'éducation ont encore un bout de chemin à faire. Educational reforms still have a long way to go.
Sers-toi un bout de gâteau. Please help yourself to the cake.
J'avais son nom au bout de la langue mais je ne pouvais m'en souvenir. His name was on the tip of my tongue, but I couldn't remember it.
Donnez-m'en un bout. Give me a tip.
Nous gâchâmes beaucoup de temps. We wasted a lot of time.
Il se tenait au bout de la queue. He stood at the end of the line.
Donne-moi un bout. Give me a tip.
Ce dont il y a besoin c'est plus de temps. What is needed is more time.
Il faudrait que tu ailles jusqu'au bout de ton premier plan. You should carry out your first plan.
Donnez-moi un bout. Give me a tip.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!