Примеры употребления "tuyau pour voie biliaire principale" во французском

<>
Les accidents de voiture sont la cause principale de décès pour les adolescents aux États-Unis d'Amérique. Car accidents are the leading cause of death for teenagers in the United States.
Le plombier pompa l'eau pour la faire sortir du tuyau. The plumber pumped the water out of the pipe.
Si vous êtes parent, ne vous laissez pas aller à pencher en direction d'une voie professionnelle particulière pour vos enfants. If you are a parent, don't allow yourself to set your heart on any particular line of work for your children.
La rue principale était bouclée toute la matinée pour la parade. Main Street was blocked off all morning for the parade.
"Trente dollars, c'est beaucoup pour cette petite pièce", pensa-t-il. "Thirty dollars is a lot for that small room," he thought.
Elle est considérée comme l'autorité principale sur le sujet. She is looked on as the leading authority on the subject.
Donne-moi un tuyau. Give me a tip.
Je vis selon la voie du samouraï. I live by the way of the samurai.
Il était assez fort pour aider son père à la ferme. He was strong enough to help his father on the farm.
La pauvreté est toujours la principale raison du crime. Poverty is still the major cause of crime.
Donnez-moi un tuyau. Give me a tip.
Elle détourna la tête, de peur qu'il ne voie ses larmes. She turned her head away, lest he should see her tears.
Son discours n'avait aucun sens pour moi. His speech made no sense to me.
La principale cause de son échec est la fainéantise. The primary cause of his failure is laziness.
L'eau s'est arrêtée de couler car le tuyau s'est entortillé. The water stopped running because the hose has a kink in it.
Étudiant en histoire, je connais aussi la dette de la civilisation à l'Islam. C'était l'Islam - dans des lieux comme l'université Al-Azhar - qui portait la lumière de la connaissance à travers tant de siècles, ouvrant la voie à la Renaissance et aux Lumières de l'Europe. As a student of history, I also know civilization's debt to Islam. It was Islam – at places like Al-Azhar University – that carried the light of learning through so many centuries, paving the way for Europe's Renaissance and Enlightenment.
Il a fallu quarante-six ans pour bâtir ce temple. It has taken forty-six years to build this temple.
C'est la porte principale. That's the main gate.
Suis-je sur la bonne voie ? Am I on the right road?
Mes parents sont partis à l'aéroport pour dire au-revoir à mon oncle. My parents have gone to the airport to see my uncle off.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!