Примеры употребления "trop peu" во французском

<>
C'est trop peu, trop tard. It's too little, too late.
Certaines personnes parlent trop et font trop peu. Some people talk too much and do too little.
Un pauvre n'est pas celui qui a trop peu, mais celui qui veut trop. Poor is not the one who has too little, but the one who wants too much.
Les filles un peu trop grosses seraient plus charmantes si elles perdaient un peu de poids. Slighty overweight girls would look cuter if they lost a little weight.
Son manteau était trop peu habillé pour l'occasion. Her coat was too casual for the occasion.
La radio est trop forte. Tu ne peux pas baisser un peu le volume ? The radio is too loud. Can't you turn it down a little?
Tu es un peu trop en retard pour être seulement allée faire du shopping. Est-ce que tu es sortie quelque part ? You're pretty late to have just gone shopping. Have you been making out someplace?
Un jeune homme pauvre peut seul savoir ce qu'une passion coûte en voitures, en gants, en habits, linge, etc. Si l'amour reste un peu trop de temps platonique, il devient ruineux. Only a poor man knows what such a passion costs in cab-hire, gloves, linen, tailor's bills, and the like. If the Platonic stage lasts a little too long, the affair grows ruinous.
Ce pantalon est un peu trop serré à la taille. Those pants are a little too tight in the waist.
Cette montre de plongée est un peu trop chère. This diver's watch is a little too expensive.
J'ai un peu dormi pendant la pause déjeuner parce que j'étais trop fatigué. I slept a little during lunch break because I was so tired.
Il est un peu énervé aujourd'hui. Si j'étais toi, je ne le chercherais pas trop. He's a little on edge today. I wouldn't rattle his cage if I were you.
Je lui ai donné le peu d'argent que j'avais sur moi. I gave him what little money I had with me.
Ne sois pas trop dur avec toi-même. Don't be too hard on yourself.
Elle a un peu de pain. She has a little bread.
Il boit trop d'alcool. He drinks to excess.
À l'époque, peu de gens pouvaient voyager à l'étranger. In those days, few people could travel abroad.
Une fois que le cheval s'est enfui, c'est trop tard pour fermer la porte de l'écurie. It is too late to shut the stable-door after the horse has bolted.
Peu de gens admettent leurs erreurs. Few people will admit their faults.
Il était trop fatigué pour étudier. He was too tired to study.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!