Примеры употребления "travailleurs indépendants" во французском

<>
Les journalistes en Russie ne sont pas libres, ne sont pas indépendants. The journalists in Russia are not free, are not independent.
Je n'ai pas de préjugé contre les travailleurs étrangers. I don't have a prejudice against foreign workers.
Depuis quand les États-Unis sont-ils indépendants de l'Angleterre ? When did America become independent of England?
La compagnie exploitait ses travailleurs en leur payant un salaire très bas. The company exploited its workers with low pay.
Tout ça parce qu'ils essaient de démontrer qu'ils sont quelque peu indépendants. This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
Les Chinois sont de gros travailleurs. The Chinese are a hard-working people.
Ces deux facteurs sont indépendants l'un de l'autre. These two factors are independent of each other.
Plusieurs travailleurs furent mis a pied à cette usine. Many workers were laid off at that plant.
Les Japonais sont généralement travailleurs. In general, Japanese are hardworking.
Il y a des travailleurs dont l'unique ambition est de devenir des exploiteurs. There are workers whose only goal is to become exploiters.
Les travailleurs formèrent une chaîne humaine. The laborers formed a human barricade.
Des millions de travailleurs perdirent leurs emplois. Millions of workers lost their jobs.
Les travailleurs luttaient tandis que les usines fermaient. Workers struggled as factories closed.
Les travailleurs en France reçoivent quatre semaines de vacances payées par année. Workers in France receive four weeks of paid vacation each year.
On entend souvent dire que les Japonais sont des bons travailleurs. We often hear it said that the Japanese are good workers.
À cause de la longue récession beaucoup de travailleurs sont sans travail. Because of the protracted depression, many workers are unemployed.
Je n'ai jamais été le candidat le plus probable pour ce poste. Nous n'avons pas démarré avec beaucoup d'argent et d'appuis. Notre campagne n'a pas éclos dans les couloirs de Washington. Elle a commencé dans les faubourgs de Des Moines, les salles de séjour de Concorde et les avant-porches de Charleston. Elle a été construite par des travailleurs et travailleuses qui ont pioché dans le peu d'économies dont ils disposaient pour donner 5, 10 ou 20$ à la cause. I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front porches of Charleston. It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause.
Les employeurs exploitent parfois leurs travailleurs. Employers sometimes exploit their workers.
Les travailleurs sont en grève. The workers are on strike.
Il a également besoin de nombreux travailleurs. He also needs many workers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!