Примеры употребления "travailleur" во французском

<>
Переводы: все37 worker25 working6 hardworking5 другие переводы1
C'est un travailleur du bâtiment. He's a construction worker.
Le peuple chinois est très travailleur. The Chinese are a hard-working people.
Il est honnête et travailleur, mais son frère est tout le contraire. He is honest and hardworking, but his brother is quite otherwise.
C'est vraiment un bon travailleur. He is a really good worker.
Les Chinois forment un peuple très travailleur. The Chinese are a hard-working people.
On demanda au jeune travailleur de démissionner. The young worker was asked to resign.
Ce garçon travailleur ne peut qu'avoir du succès. That hard working boy is bound to succeed.
Les travailleurs sont en grève. The workers are on strike.
Les Chinois sont de gros travailleurs. The Chinese are a hard-working people.
Les Japonais sont généralement travailleurs. In general, Japanese are hardworking.
Les employeurs exploitent parfois leurs travailleurs. Employers sometimes exploit their workers.
Je n'ai jamais été le candidat le plus probable pour ce poste. Nous n'avons pas démarré avec beaucoup d'argent et d'appuis. Notre campagne n'a pas éclos dans les couloirs de Washington. Elle a commencé dans les faubourgs de Des Moines, les salles de séjour de Concorde et les avant-porches de Charleston. Elle a été construite par des travailleurs et travailleuses qui ont pioché dans le peu d'économies dont ils disposaient pour donner 5, 10 ou 20$ à la cause. I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front porches of Charleston. It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause.
Elle est aussi travailleuse qu'intelligente. She is as hardworking as she is bright.
Travailleurs de tous pays, unissez-vous ! Workers of the world, unite!
Je n'ai jamais été le candidat le plus probable pour ce poste. Nous n'avons pas démarré avec beaucoup d'argent et d'appuis. Notre campagne n'a pas éclos dans les couloirs de Washington. Elle a commencé dans les faubourgs de Des Moines, les salles de séjour de Concorde et les avant-porches de Charleston. Elle a été construite par des travailleurs et travailleuses qui ont pioché dans le peu d'économies dont ils disposaient pour donner 5, 10 ou 20$ à la cause. I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front porches of Charleston. It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause.
On dit que les Allemands sont très travailleurs. Germans are said to be hardworking.
Des millions de travailleurs perdirent leurs emplois. Millions of workers lost their jobs.
C'était une telle travailleuse qu'elle fit beaucoup de progrès en français. She was such a hardworking girl that she made much progress in French.
Il a également besoin de nombreux travailleurs. He also needs many workers.
Les travailleurs n'ont pas de patrie. The workers do not have a fatherland.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!