Примеры употребления "travail de romain" во французском

<>
Il m'a aidé à faire mon travail de classe. He helped me do my homework.
Il n'a jamais fait son travail de toute façon. He never did his work anyhow.
À la maison, le travail de Mike consiste à laver les fenêtres. Mike's job at home is cleaning the windows.
Fais ton travail de classe maintenant. Do your homework now.
Le travail de chauffeur est plus difficile qu'il n'y paraît. The job of a driver is harder than it looks.
Je n'ai jamais effectué une journée de travail de ma vie, ce n'était que de l'amusement. I never did a day's work in my life, it was all fun.
Les élèves assistants facilitèrent le travail de l'enseignant, mais établirent une cruelle hiérarchie entre les étudiants. Peer helpers made the teacher's job a lot easier, but established a cruel hierarchy among the students.
Les filles ne pouvaient attendre pour nous montrer leur beau travail de couture. The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us.
Il trouve toujours des erreurs (fautes) dans le travail de son secrétaire. He is always finding fault with the work of his secretary.
J'ai repris le travail de mon père. I took over my father's job.
Le travail de chauffeur n'est pas aussi simple qu'il ne semble. The job of a driver is not as easy as it looks.
Le thé est comme l'huile lubrifiante qui permet au travail de se dérouler sans problèmes. Tea is like the lubricating oil of work to allow it to proceed smoothly.
Sysko fait un travail de fourmi. Sysko works like an ant.
Ce travail est simple au point que même une enfant peut l'accomplir. This work is simple enough that even a child can do it.
L'empereur romain Caligula avait un cheval nommé «Incitatus», qui veut dire rapide. Roman Emperor Caligula had a horse called Incitatus which means fast.
Il n'a pas de travail, il est à la retraite. He doesn't have a job. He's retired.
Le Saint-Empire romain germanique cessa d'exister en 1806. The Holy Roman Empire came to an end in the year 1806.
Il doit son succès à la fois à un travail acharné et à la chance. He owes his success both to working hard and to good luck.
Le Saint Empire Romain s'éteignit en 1806. The Holy Roman Empire came to an end in the year 1806.
Il en avait assez de son travail. He was sick of his job.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!